Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "aircraft hijacking" in Chinese

Chinese translation for "aircraft hijacking"

飞机劫持

Related Translations:
reverse domain name hijacking:  反向侵夺反向域名侵夺域命反向劫持
aircraft jammer:  飞机干扰机
aircraft dope:  飞机涂布漆
aircraft bolt:  飞机螺栓
canard aircraft:  鸭式飞机
holding aircraft:  待命着陆的飞机
launched aircraft:  弹射起飞飞机
aircraft fluid:  航空液压油
passing aircraft:  过住航空器
complete aircraft:  实际尺寸飞机
Example Sentences:
1.Decision of the standing committee of the national people s congress regarding the punishment of criminals engaged in aircraft hijacking
全国人民代表大会常务委员会关于惩治劫持航空器犯罪分子的决定
2.Article 191 where a person seized an aircraft by violence , threats thereof or other means , his criminal responsibility shall be investigated in accordance with the decision regarding the punishment of the criminals engaged in aircraft hijacking
第一百九十一条以暴力、胁迫或者其他方法劫持航空器的,依照关于惩治劫持航空器犯罪分子的决定追究刑事责任。
3.Based on the frequent occurrence of international aerial crimes , the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence , the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking , the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply , to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully . based on the core of the legislative status of international civil aerial security , the jurisdiction of the aerial crimes , one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere , aut punire " . based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society , it quests the implementation of t he principles of jurisdiction , pleading and extradition in the three conventions deeply
基于目前国际社会航空犯罪时有发生,犯罪分子猖獗狠毒,危害后果十分残重的现实,本文从国际社会关于惩治航空犯罪的三个重要国际公约(东京、海牙、蒙特利尔公约)中规定的各种航空犯罪的定义入手,深入展开了对劫持航空器罪、危害航空器飞行安全罪、危害国际民用航空机场安全罪的犯罪特征及其构成条件的分析,以期帮助人们更深刻认识这些典型的国际航空犯罪的表现及其实质,严密注视这些犯罪的动向,对其进行及时有力的打击;鉴于国际民用航空安全法律地位问题的核心是解决航空犯罪的管辖权问题,本文重点阐释了三个公约关于管辖的具体规定,并侧重分析了“或引渡或起诉”的重要原则;鉴于目前国际社会打击国际航空犯罪管辖方面存在诸多实际问题,本文对公约规定的管辖、起诉、引渡原则的实现方式作了深入探讨;鉴于各国在国内立法上对于空中犯罪的惩治、对违约国的制裁、对这类犯罪的预防措施等方面存在一些漏洞,本文根据目前掌握的一些资料,在独立思考的基础上,提出了一些不成熟的看法及建议,以期对国际社会惩治航空犯罪贡献自己微薄之力。
Similar Words:
"aircraft handling operations" Chinese translation, "aircraft hangar" Chinese translation, "aircraft hazard" Chinese translation, "aircraft heading" Chinese translation, "aircraft heater" Chinese translation, "aircraft hook" Chinese translation, "aircraft horizon" Chinese translation, "aircraft hull insurance" Chinese translation, "aircraft hydraukics" Chinese translation, "aircraft hydraulic coil" Chinese translation